журнал Улитка журнал Улитка №14 | Page 37

Рэнга / renga 10. бабье лето, а повсюду только запах полыни (Иса) 11. отметка в загранпаспорте перемешиваются свои-чужие ветра (Иса) 13. на тихой воде средь кленовых листьев отраженье луны (Мацусита Конобуки) 12. из кафе доносятся звуки черного блюза (Мацусита Конобуки) 14. шеренгами, поодиночке и клиньями — перелетные птицы (Иса) 15. за всеми новостями почти опустели чайные чашки (Иса)