Re: | Page 6

Message from the chief Jargon What is it about lawyers that makes them like jargon? Perhaps a need for precision and accuracy in documents, or maybe it’s a need to demonstrate that some issues are so complex, the only way they will be properly understood is by employing a lawyer to interpret. That way we keep our jobs! More likely, though, it’s because of historical convention, and the reality is that we sometimes don’t know that we are using words that are only meaningful to other lawyers. One example of this is “costs”. Most people would use that word as a verb “That car costs more than this bike”. Lawyers use it as a noun. “These are my costs”. Most businesses, even when using costs as a noun, are describing the expense involved in providing the item or service. “The costs of producing the car have shot through the roof”. Lawyers are using the term to describe their fees, though they sometimes preface the word with “legal” i.e “legal costs” (or if particularly archaic, “profit costs”). It isn’t easy to understand why this has happened. Some Wills and old Deeds can contain obscure terms like “bequeath”, “covenant”, “demise”, or if you go back a long way, “fee simple”. These mean, in the same order, “give”, “promise”, “land granted by lease”, and “freehold” (which means a type of ownership of land). Some of this can be explained by virtue of the fact that legal documents can be around for a long time, and language understandably changes in that time. Some of it can only be explained by a need for some lawyers to preserve their perceived status as professionals. Happily, some law firms, of which Mayo Wynne Baxter is one, try their best to avoid such obscure terms, preferring instead to use Plain English and readily understandable language in all of the documents it creates. We just have to live with the older documents crafted by others. Less happily, in this age of increased emphasis on business promotion, and particularly in view of my role, most jargon that I now encounter is “management speak” rather than “solicitor speak”. I’m sure you will have heard the terms I’m talking about. Phrases such as “drill down”, “going forward”, “leverage”, “thinking outside the box”, “low hanging fruit”, “taking it offline”, “conscious uncoupling”. I must 4