Popular Culture Review Vol. 26, No. 1, Winter 2015 | Page 43

gift of “civilized” language to the colonized gives the colonized the power to express that which had been previously inexpressible. Inasmuch as the colonized possesses any power, it is only that power given to him or her by the colonizer. Before Miranda taught Caliban language, he “wouldst gabble like / A thing most brutish” (l.ii.359-360). Caliban’s native identity was no identity at all, according to the traditional reading, and being taught the colonizer’s speech and mannerisms in essence changes him from a mere “thing most brutish” to an individual finally able to understand his own thoughts (l.ii.358-360). By contrast, a postcolonial reading of this passage would emphasize the hybrid nature of Caliban’s identity as civilized native, which is to say that Caliban neither exemplifies a civilized colonizer nor an uncivilized native person. As Homi Bhabha states, “ [i]t is not the Colonialist Self or the Colonised other, but the disturbing distance in between that constitutes the figure of colonial otherness - the White man's artifice inscribed on the Black man’s body” (45). Miranda having taught Caliban to speak does not amount to the transformation of a native non-being into a civilized being like the colonizer, but rather it results in the native becoming a hybrid identity that defies ready identification as either native or colonizer. Caliban’s power, then, arises from the fact that the colonizer is incapable of appropriating him completely. Loomba similarly states that “[t]he ambivalence of colonial discourses indicates a failure of authority smoothly to impose itself upon those it seeks to govern” (145). Postcolonial readings of this sort emphasize, not the extent to which Caliban has lost power and been assimilated by the colonizer, but the extent to which he retains power as a result of his hybrid identity. After their introduction in the 1960s and 70s, postcolonial interpretations of The Tempest quickly became popular in scholarly circles, and by the 1980s, the traditional readings were widely derided by critics. Scholars still adhering to the traditional interpretation of the play risked “being demonized as ‘idealist’ or ‘aestheticist’ or ‘essentialist’" (Felperin 171). The play became so identified with colonization of the New World and issues around slavery in America that some critics found it necessary to devote “considerable polemical energy to arguing that The Tempest might be about something other than (or rather, something in addition to) colonialism" (Halpern 265). In fact, critics in other countries have been reluctant to embrace The Tempest as useful in their own contexts due to the strong identification with New World colonialism that Postcolonial scholars have insisted upon when interpreting the play. For 39