Popular Culture Review Vol. 10, No. 2, August 1999 | Page 73

Film and Asian American Literature 67 What is so interesting about Hollywood’s latest portrayal of the Asian American experience and community, though, is that some Asian American writ ers have played an inadvertent, corroborating role in helping perpetuate cultural stereotypes. In “Re-Viewing Asian American Literary Studies,” Chinese Ameri can scholar King-Kok Cheung suggests that if, as Japanese American scholar and poet Garrett Kongo charges, ethnic presses and ethnic studies programs in the past tended to valorize texts that are bitter, brashly political, and accountable to an ethnic community, “the commercial presses seem to have favored works at the other end of the spectrum: those that are optimistic, apolitical, autobiographical” (17). Interestingly enough, the latter are indeed works which have received Hollywood’s attention and been adapted to the silver screen. Chin ese American novelist Amy Tan’s The Joy Luck Club was first pub lished in 1989. Portraying middle and upper-middle class Asian American experi ence, the book was a commercial success. It opened doors for many struggling Asian American writers. Nineteen ninety-one, for instance, saw publications by several Asian American writers (Tan’s The Kitchen Gods Wife, Frank Chin’s Donald Duk, David Wong Louis’s Pangs o f Love, Gish Jen’s Typical American, Gus Lee’s China Boy, etc.). The success of The Joy Luck Club was not unnoticed by Holly wood. Several major film studios had indicated interest in buying the movie rights of the manuscript. But Tan insisted on having full control of the manuscript. With the support of Oliver Stone, Tan reached an agreement with Disney and invited Wayne Wang to direct the movie. Considering Hollywood’s proclivity to tailor movie scripts to public taste and demand, it is not so difficult to understand Tan’s decision to have full control of the manuscript. From Ken Kesey’s One Flew Over the Cuckoo s Nest to Alice Walker’s The Color Purple^ Hollywood has demonstrated again and again its will ingness and propensity to sacrifice artistic probity in exchange for success at the box office. Whereas Tan’s determination to protect the integrity of the manuscript is applaudable, together with Ronald Bass she made several important changes in the movie script which not only raise questions about the issue of how culture should be represented but also seem to confirm how Orientalism responds “more to the culture that” produces it “than to its putative object” (Said 22). In fact. The Joy Luck Club's, success is itself controversial. Similar to critics’, especially Afri can American scholars’ reaction to the popular TV sitcom “Cosby,” The Joy Luck Club is being criticized as a book describing Chinese yuppies’ life style and prolongating the myth of Asian Americans being the “model minority.” In Chinese American writer and critic Frank Chin’s article, “Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake,” the author divides Chinese and Japanese American writers into two groups: Asian American authors and Ameri canized Asian Authors. Chin posits that only those Asian American writers who