Baigiant pokalbį, brolis prisiminė neseniai skaitęs įdomų straipsnį, apie žodžio – širdis –
kilmę: „Kokios skirtingos šio žodžio šaknys pasaulio kalbose. Italų kalboje šio žodžio šaknis
kyla iš daiktavardžio drąsa (cuore – coraggio), ispano širdis – gailestinga (cora – corazón).
Lietuvio širdies ten nebuvo.
Vis dėlto, kokia lietuvio širdis?
Darbšti, viltinga, mylinti?!
Ar tikrai ji tokia?
Ateik į Vilties renginius ir parodyk!”
M E T I N I S L E I D I N Y S , I E Š K A N T I E M S Į K V Ė P I M O , V I LT I E S I R T I K R U M O S AV O G Y V E N I M E