2014-15 Canada-China Business Forum Magazine | Page 36

TRADE 使用人民币交易: Bianda Ahmad Hisham/Shutterstock 降低成本, 管理风险 作者 David Pavitt à ce que le renminbi soit entièrement convertible d’ici deux ou trois ans. 3 Les entreprises qui font affaire avec la Chine devraient au moins explorer les nouvelles possibilités qui s’offrent à elles en matière de gestion des flux de trésorerie. \\ DP Un nombre étonnant d’entreprises hésitent à franchir le pas parce qu’elles craignent de perdre les sommes investies si la Chine décidait de faire marche arrière sur l’internationalisation du renminbi. Leurs craintes sont probablement injustifiées. En effet, la Chine ne va pas hâter inconsidérément le processus d’internationalisation. Elle agira progressivement, en traversant précautionneusement la rivière, une pierre à la fois, comme le dit le dicton chinois. Toutefois, elle ne retournera pas en arrière. En fait, la HSBC s’attend 1 HSBC, RMB International Study 2014 (June 2014) 2 HSBC, RMB International Study 2014 (June 2014) 3 “Renminbi: the world’s next reserve currency”, HSBC, May 4th 2014 35 中国对全球贸易极端重要, 但使用人民币交易 在全球贸易中占据相对较小的份额, 两者目前极不 匹配。 近期针对在中国开展业务的跨国公司进 汇丰 1 行调查, 发现只有22%的公司采用人民币结算。 这种差别的根源在于中国政府一直对在境外使 用人民币有严格限制, 直至四年前才逐渐放宽。 当 时中国政府推出措施允许在境外开设人民币账户, 让外资企业有机会以人民币进行实物交易。 与中国 定期做生意, 但没有受惠于人民币交易好处的公司 可能正错失良机。 CANADA CHINA FORUM BUSINESS 2014-2015 ccbc.com Roman Sigaev/Shutterstock Toutefois, avec le temps, les avantages devraient l’emporter sur les coûts, tant pour les petites entreprises que pour celles de plus grande taille. 与中国定期做生意, 但 没有受惠于人民币交易好处 的公司可能正错失良机 。 节约成本, 管理风险 简单地说, 用人民币支付货款可以节省成本。 我们注意到: 在进口商品时使用美元与人民币结算, 成本上的差距最高可以达到5% 2 。 用人民币交易还可以帮助公司降低外汇风险, 更 好地管理现金流。 依旧采用美元或欧元结算的公司可 以通过无本金交割远期合约 (NDFC) 对冲其人民币曝 险, 但会带来不确定因素。 原因在于NDFC以境内价结 算, 而任何一天的境内价与离岸价都可能存在几个百 分点的偏差。 因此, 现货市场的魅力是大大增加了公司 对其现金流的确定性和控制度。 36